Īccording to Hort, “Knowledge of Documents should precede Final Judgments upon Readings.” The two editors favored two manuscripts: Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus. Westcott and Hort state: “ our belief that even among the numerous unquestionably spurious readings of the New Testament there are no signs of deliberate falsification of the text for dogmatic purposes.” They find that without orthographic differences, doubtful textual variants exist only in one-sixtieth of the whole New Testament (with most of them being comparatively trivial variations), with the substantial variations forming hardly more than one-thousandth of the entire text. The two editors worked together for 28 years. (Textual scholars use the abbreviation “ WH“.) It is a critical text (master Greek text of the NT seeking to ascertain the original wording of the original documents), compiled from some of the oldest New Testament fragments and texts that had been discovered at the time. It is also known as the Westcott and Hort text, after its editors Brooke Foss Westcott (1825–1901) and Fenton John Anthony Hort (1828–1892). The New Testament in the Original Greek is a Greek-language version of the New Testament published in 1881.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |